Vertaling van de Bhagavad Gita
Met veel liefde hebben we in oktober 2023 een Nederlandse vertaling van de Bhagavad Gita uitgebracht, met als doel om de studie van dit Vedische geschrift te ondersteunen en deze bevrijdende kennis toegankelijker te maken. De vertaling is verkrijgbaar in twee edities: in de vorm van een prachtig hardcover boek en als Bhagavad Gita Studieboek met daarin ook het Sanskriet en een woord-voor-woordvertaling. Daarnaast hebben we een Bhagavad Gita chantboek gemaakt, ook in twee verschillende edities.

Vertaling uit het Sanskriet
Hoewel we van mening zijn dat de Bhagavad Gita het best tot haar recht komt als de verzen systematisch worden onderwezen, weten we ook uit eigen ervaring dat dit heilige geschrift je kan raken en inspireren als je de verzen enkel leest. Daarom hebben we nu deze heldere vertaling uitgegeven, rechtstreeks overgezet uit het Sanskriet.
De vertaling is het resultaat van onze jarenlange studie van Vedanta en Sanskriet, onder leiding van Swami Dayananda. In dit artikel lees je meer over de totstandkoming.
Bhagavad Gita chantboek
Voor wie de Bhagavad Gita comfortabel wil chanten, hebben we twee chantboeken gemaakt: een editie met de Sanskriet-verzen in transliteratie en een editie met de verzen in het Devanāgarī schrift.
De hele boekenserie is te bekijken en te bestellen op www.viveki.nl.